Version imprimable du sujet
Cliquez ici pour voir ce sujet dans son format original
Forum TourDeJeu > Les débats > Quel Nom Finalement?


Ecrit par: Manest Dimanche 16 Mai 2004 à 12h46
Bon on a toujours pas résolu le problème qui est de savoir quel nom donner aux jeu auxquels on joue.
Sur le titre du site on parle de "jeux par correspondance" mouai...
C'est comme "jeux par e-mail", ce n'est plus vraiment vrai, enfin de moins en moins souvent.
"jeux php" ne serait pas non plus tres juste a mon avis...
Dans les news, le WM de Fondation nous propose un tres joli "jeux play-by-browser", ce qui est deja bien plus realiste bien qu'anglophone.
Vous avez une idée? smile.gif

Ecrit par: Guest Dimanche 16 Mai 2004 à 15h06
Bonjour,

Pourquoi pas "jeux multijoueurs online" unsure.gif

C'est le cas de tous les jeux présents ici non ? (peut-être un peu trop vague vous allez me dire, mais au moins ca englobe tout ce qui se fait ici sweatdrop.gif )


Ecrit par: Nuilok Dimanche 16 Mai 2004 à 16h25
Si si, on s'était finalement mis d'accord sur le jeu par correspondance, mais en étendant simplement le terme correspondance à quelque chose d'un peu plus large que le courrier postal ou électronique. Jeux par email c'est vrai pour les jeux qui en sont, jeux php idem, jeux par navigateur n'englobe pas les jeux par email ou, quelque part, les jeux intégralement en flash (le navigateur ne servant dans ce cas à pas grand chose imho. Colyseo propose jeux par formulaires, mais ça ressemble davantage à une traduction littérale du terme <form> du langage HTML et c'est un peu alambiqué (et moche). Non, non, je trouve que jeux par correspondance colle finalement très bien: on a une idée d'échanges (plus ou moins poussé selon les jeux), et on ne remet donc pas en cause le support technique des échanges (courriel, poste traditionnelle, navigateur, irc, flash, application client...).

Pour le jeux multijoueurs online, c'est trop vague en effet, car ça englobe pas seulement ce qui se fait ici (ben oui, on y entre Everquest, Dark Age of Camelot ou Ultima Online...), et en même temps il y a des choses qui ne s'y retrouvent pas: doit-on renier les jeux par courrier postal même s'ils se font de plus en plus rares? Cracher sur nos ancêtres? Ce serait dommage ;-)

Ecrit par: martinus Mardi 08 Juin 2004 à 16h45
Bonjour,

Tout d'abord il faut signaler que depuis le J.O 20 juin 2003 le terme de courriel remplace officiellement celui de email.

Bon, d'accord vous n'en avez rien à f... whistling.gif

Mais moi j'aime bien ce terme car il a été inventé par les Québécois qui nous donnent ainsi une leçon de francophonie.

Et puis trop de gens parlent de mail sans e et si vous dites à un anglophone que vous lui envoyez un mail, il va eteindre son ordinateur et attendre le facteur... wall.gif

Pour répondre au sujet, je crois qu'il faut surtout distinguer les jeux pour lesquels un serveur central est nécessaire à chaque tour (en php ou pas) et ceux qui, grâce au courriel peuvent fonctionner, au moins partiellement, en P2P (avec juste les serveurs POP/SMTP des FAI).

Les premiers sont, à mon avis, voués à être un jour saturés, ou payants, ou farcis de pub (ou les trois), en tous cas dès qu'ils rencontrent du succès. Dans le cas des jeux très connus (échecs, scrabble), c'est la tendance générale, hélas. Certes, On trouve encore quelques généreux mécènes, mais je crains que la "loi sur l'économie numérique" les incite à se retirer...

Quant au jeu par correspondance, cela m'évoque surtout le courrier postal, qui me servait à jouer aux échecs au début des années 80...

Donc en conclusion : jeu sur serveur ou jeu par courriel, selon le cas.

Enfin, c'est mon avis et je le partage...

Ecrit par: Nonothehobbit Mardi 08 Juin 2004 à 17h21
QUOTE (martinus @ 8 Jun 2004, 16:45 )
Mais moi j'aime bien ce terme car il a été inventé par les Québécois qui nous donnent ainsi une leçon de francophonie.

Je le savais ! Un nom comme ça ya que les québecuois pour l'inventer. laugh.gif

Le terme exact serait jeu (de role) (massivement) multijoueur asynchrone mais bon c'est pas jojo.

Jeu par correspondance correspond (tongue.gif) bien mais c'est vrai qu'on assimile plus naturellement la correspondance au courrier postal, mail et à la limite forum. Mais quid des jeux avec interface par formulaire, plateau de jeu et tout...

Officiellement, jeux php n'est pas un bon terme, il n'empêche personne de programmer ce type de jeu dans un autre langage mais officieusement ça ne gêne pas grand monde car une majorité écrasante de ces jeux sont en PHP. Et au final on pourrait accepter l'amalgame (enfin moi ça ne me dérange pas...).

Bon allez, je propose un concours. Trouvons un joli néologisme pour qualifier ces jeux. thumbsup.gif

Par exemple, "formujeu" pour "jeu par formulaire. Bon c'est un exemple pourri mais c'est pour l'exemple. tongue.gif

Ecrit par: Treas Mardi 08 Juin 2004 à 18h48
ARRRRRRRGGGGGGGGGGG

Je viens de voir que sur google en tappant 'jeu de rôle par correspondance' Tourdejeu était passé devant tdt !!!! On était les premiers avant snif...

Ecrit par: R@dium Mardi 08 Juin 2004 à 19h00
Dite pourquoi on se casse la tete pourquoi on dirai pas jeu tout court wink.gif .
Oui on joue au jeu sa me parait logique.
mais certain vont me trouver unpeu boulet. sad.gif

Ecrit par: Manest Mardi 08 Juin 2004 à 19h26
pff boulet.



whistling.gif

Ecrit par: R@dium Mercredi 09 Juin 2004 à 12h43
J'avait dit que tu pouvais penser que jetait un boulet mais pas le dire tout haut sad.gif

Ecrit par: Nuilok Mercredi 09 Juin 2004 à 13h49
Pourquoi on se casse la tête? Un peu pour la même raison que des gens ont trouvé intéressant de différencier les arbres en les appelant chênes, hêtres ou cerisier. Un peu pour la même raison également qu'il existe un mot distinct pour désigner une pomme, une poire ou une pêche. L'intérêt de trouver un terme pour désigner le microcosme francophone des jeux par correspondance (correspondance au sens large) répond également à cette demande: désigner précisément ces jeux sans ambiguités, c'est tout. Comme je le disais tout à l'heure, plusieurs débats ont périodiquement eu lieu et le terme "Jeux par Correspondance" est celui qui a retenu le plus de suffrages car sémantiquement il englobe très bien tous les jeux dont nous parlons (par formulaire, par courriel, automatique ou pas, asynchrone ou pas, etc.) et ne ratisse pas trop large au point que l'on se demande si Ultima Online ou Everquest en font partie. Le "Par Correspondance" est d'autant plus intéressant qu'il a une petite connotation artisanale qui, personnellement, ne me déplaît pas du tout. Bien sûr, il existe certains jeux qui sont moins artisanaux que d'autres, mais il n'en reste pas moins que la plus grosse partie de la production francophone reste fait par des passionnés dans leur garage.

Pour le terme Courriel c'est québécois? Tiens, je croyais que c'était belge. En tout cas c'est un très joli terme que j'utilise personnellement de plus en plus. Et infiniment plus que le ridicule "mél" de nos "fameux" immortels...

Ecrit par: R@dium Samedi 12 Juin 2004 à 18h04
Si mon idée te plait pas j'en ai une autre mais sa risk de pas plaire a tou le monde.

Ecrit par: naholyr Dimanche 13 Juin 2004 à 19h33
En lisant les sujets sur les jpc anglophones, ils désignent ce type particulier de jeu (par forum, par "formulaire", etc...) par le terme de "Play By Browser". PBB ça prend pas plus de lettres que JPC, et c'est un peu plus précis. Cela exclut par exemple les "vrais" pbem (ceux ou on joue *vraiment* par e-mail en envoyant un message au mj), et les parties d'échecs par courrier wink.gif

Cela donnerait "Jeu Par Navigateur" ou "Jeu Par Butineur", pour garder le B tongue.gif

Ecrit par: R@dium Lundi 14 Juin 2004 à 19h20
Jeu par naviguateur est pas mal mais que dit tu de:
JPCN jeu par couriel navigateur sa la fait non? sad.gif

Ecrit par: Nuilok Lundi 14 Juin 2004 à 20h24
@ Radium: un "courriel navigateur" ? Si tu peux expliquer de quoi il s'agit...

@ Naholyr: ben le terme jeu par navigateur est particulièrement précis pour une certaine catégorie de jeux. Mais que fait-on de tous les jeux qui se jouent par courriel? Car il y en a encore un bon nombre tout de même. Dans mon esprit, le terme JpC englobe justement tous les jeux présents sur cet annuaire, qu'ils soient par courriel ou par navigateur. Et ce sont ces deux ensembles que l'on voulait représenter il me semble. Non? unsure.gif

Ecrit par: naholyr Lundi 14 Juin 2004 à 21h38
Justement le sujet initial semblait vouloir exclure les jpem.

On est d'accord sur les dénominations suivantes ?
CODE
JPC (PBC ?): jeu par correspondance (play by correspondence ?)
+- JPEM (PBEM): jeu par e-mail uniquement
+- JPN (PBB): jeu par navigateur (play by browser)
  +- jeu par forum
  +- jeu par formulaire

Ecrit par: Nuilok Mardi 15 Juin 2004 à 05h24
Dans ce cas on est bien d'accord. Pour ta petite hiérarchie ça me semble bien représentatif en effet. Comment ça on coupe les cheveux en quatre? La sémantique, il n'y a que ça de vrai smile.gif Si d'autres personnes ont envie de donner un avis sur cette question (assez peu intéressantes pour beaucoup sans doute), ça peut être sympa, sinon on peut commencer (continuer?) à répandre l'utilisation de ces expressions / sigles en les utilisant pour décrire nos jeux par exemple. Par contre je maintiens que jeu par formulaires c'est quand même assez moche whistling.gif Mais à défaut d'autre chose, ça a le mérite d'être claire... unsure.gif

Ecrit par: chriva Mardi 15 Juin 2004 à 09h33
Il m'est venu une idée... (si si)

Le terme JPC plait à beaucoup, mais pas à certain car il dénote un certain archaisme. D'où l'idée: Ajouter à JPC un terme éliminant cet effet viellot. Ainsi, pour quoi ne pas rajouter les lettres NG. On obtiendrait:

JPC-NG pour Jeu Par Correspondance - Nouvelle Génération.

Et tout le monde il est content... cool.gif thumbsup.gif

Ecrit par: Angelus Mardi 15 Juin 2004 à 09h46
lol Chriva


Utiliser plusieurs dénominations pour les JPC ça va pas devenir un peu compliqué pour les visiteurs non initiés ? Si sur tel site il est dit que c'est un JPN et que sur un autre (qui est du même style) il est dit que c'est un JPC, les deux auront raisons mais pour le pauvre visiteur qu'est-ce qu'il va comprendre ?

De plus on pourrait voir des visiteurs zapper un site parce qu'il y a marqué Jeu par Correspondance car il est habitué à voir Jeu par Navigateur sur les types de jeux qu'il visite...

Il va donc falloir marquer quelque chose comme ça JPC->JPN en ajoutant "Jeu par Correspondance Jouable par Navigateur" ? unsure.gif

Ecrit par: chriva Mardi 15 Juin 2004 à 10h21
laugh.gif

Bon! Restons sérieux!

Je me place ici comme quelqu'un faisant une proposition.

Les termes que l'on propose, ne peuvent etre retenus que s'ils sont utilisés par beaucoup de gens. Si JPC est la meilleure traduction qualifiant nos jeux préférés. Le rajout NG est pure invention de ma part, c'est, je le répète, qu'une proposition. Et elle vaut ce qu'elle vaut, car, après tout, si personne n'en veut, ben tant pis per me...

Une petite remarque en passant: le - ne dénature pas la signification JPC. Il y a donc de fortes chances qu'un néophyte connaissant JPC garde sa meme définition. Il ne peut etre que par NG, qui ne fait que rajouter une information.

Et, à propos d'information, d'autres idées?:

/N : par Navigateur
/C : par Courriels.
/F : par Forum.
JPC -NG/NCF : Jeu Par Correspondance - Nouvelle Génération par Navigateur, Courriels et Forum. laugh.gif

Ecrit par: naholyr Mardi 15 Juin 2004 à 11h09
Le plus simple restant encore d'utiliser JPC tel quel (qui est très bien implanté), et d'ajouter textuellement "par navigateur" ou autre derrière wink.gif

Ecrit par: chriva Mardi 15 Juin 2004 à 11h55
Oui.

J'accorde aussi que toutes ces abréviations, ça fait un peu trop PP.


(PP pour Partis Politiques, bien sur!)

Ecrit par: R@dium Lundi 21 Juin 2004 à 19h13
Sa jpcn c'est pas mal mais sa revient a ma proposition sauf aulieu de couriel navigu biggrin.gif ateur sa serait par navigateur tout simplement.

Ecrit par: Nuilok Lundi 21 Juin 2004 à 19h55
crybaby.gif

Ecrit par: La Gloïre Lundi 21 Juin 2004 à 19h59
QUOTE (Nuilok @ 21 Jun 2004, 19:55 )
crybaby.gif

+1...

C'est un cas irrécupérable, je crois...

Ecrit par: R@dium Mercredi 23 Juin 2004 à 19h04
Bande de serieux il faut s'amuser dans la vie!!!!

Ecrit par: Nuilok Mercredi 23 Juin 2004 à 19h51
En écrivant en hiéroglyphes? Sans façon, je préfère discuter de façon compréhensible avec mes congénères... Mais libre à toi de te marginaliser par ton amusement si tel est ton désir... Cependant, ne viens pas t'étonner ensuite des conséquences de cette prise de distance volontaire...

Ecrit par: La Gloïre Mercredi 23 Juin 2004 à 21h22
Et puis, c'est vrai que c'est très drôle, ta façon de t'amuser, Radium...
Je ne parviens pas à m'en remettre...

(post à très haut coef. d'ironie...)

Ecrit par: chriva Jeudi 24 Juin 2004 à 17h01
J'ai 2 points à préciser:

En premier lieu, j'aimerais m'excuser auprès de Nuilok, La Gloire et d'autres, à propos de mes dires que je l'avoue, un peu déplacé: Je pensais qu'un peu d'humour serait bien passé...

En deuxième lieu, le rajout d'une petite extension du genre -NG ne me semble pas une mauvaise idée: Ce terme a le mérite de rajouter une information suplémentaire qui peut avoir une utilité: Définir une frontière entre ancien et nouveau. Car pour moi, JPC, "Jeux Par Correspondance", est un mot assez désuet, venant du passé, faisant 'Empire'...

Il serait intéressant de demander à une personne lambda, comme ça, en prétextant une enquète par exemple, de dire ce qu'est un jeu par correspondance. Je suis pratiquement certain que le coté courrier postal sera cité trés courament. Donc, JPC c'est viellot. Donc, pour suprimer cet effet viellot, rajoutons un artifice qui le rajeunisse.

Et pour prendre un autre exemple: Un magazine, Vox ludi, a récement traité de nos jeux préférés. Et il ne parle point de jeux par correspondance, seulement de jeux asynchrones...

à méditer?

Ecrit par: Nuilok Jeudi 24 Juin 2004 à 21h22
Ma foi, ton humour est bien passé, je pense qu'il y a un petit télescopage dû à des interventions douteuses au milieu... JpC fait un peu désuet, certes. Mais j'avoue avoir plus de facilité à modifier ma connotation d'un terme (et à le rendre donc moins désuet dans mon esprit) qu'à changer d'acronyme pour des termes plus "modernes", en particulier quand ces derniers sont particulièrement barbares. Par exemple "asynchrone" n'est pas très répandu dans le langage courant... Pour la personne lambda, je pense que tu as raison: si on fait cette enquête tout le monde comprendra "courrier postal". Mais, reprenons un autre terme, celui de "courrier". Dans la vie de tous les jours, j'entend et utilise souvent l'expression "tu m'envois un courrier?" Il est évident que je n'attend pas de courrier postal de mon client, et que celui-ci va m'envoyer un courriel... Le terme de correspondance ne devrait-il pas naturellement suivre cette voie lui aussi? Représenter la correspondance au sens large et non plus "impérial" comme tu dis? Les termes et leurs connotations évoluent et j'avoue avoir un penchant pour net pour le "on garde le JpC et on laisse la connotation de correspondance évoluer" plutôt que de sélectionner un autre terme qu'il faudra expliquer (exemple: asynchrone) et qui est quelque part fait que l'on perd de vue le principe fondamental de ces jeux, communiquer, suivre une correspondance... Cette discussion montre que cela dépend grandement de la sensibilité de chacun, mais en tout cas c'est intéressant... On finira bien par trouver un juste milieu respectant toutes ces contraintes cool.gif

Ecrit par: chriva Vendredi 25 Juin 2004 à 18h24
Désolé, mais je ne suis pas de ton avis!

Les mots sont là pour décrire un langage. Si 2 personnes donnent une signification différente à chaque mot, la communication entre eux risque d'etre difficile: Si je te dit 'chapeau bleu' en pensant 'bonnet blanc', tu comprendras 'chapeau bleu', non? (quoique que dorénavant, si on te dit 'chapeau bleu', tu penseras quand meme à 'bonnet blanc'! wink.gif )

Pour reprendre le mot courrier, je m'attends à un courrier, pas à un courriel. Dans mon entourage, on parle surtout via téléphone, fax ou en face à face. Rarement par mail. De plus, certains documents ne sont pas vraiment transmissible par courriel, la facture d'un tiers, par exemple, qu'une numérisation serait tout aussi inutile que le temps perdu à la faire... En fin de compte, ça corresponds juste à un contexte particulier, le mot courrier représentant pas mal de choses, on pourrait le classer parmis les mots génériques, de base, non? Et que dire des sous-entendus, comme le célèbre 'On se recontacte et on s'fait une bouffe' où les personnes concernées savent trés bien comment se contacter mais où un tiers ne peux connaitre leur façon de faire par cette seule phrase.

Certes, les mots évoluent dans le temps. Leurs significations peuvent changées en fonction des évolutions. Toutefois, une voiture sera toujours une voiture. Et d'autres mots sont inventés pour donner une signification précise à une nouvelle chose: Un courriel est un courrier, mais un courrier n'est pas forcément un courriel.

Jeu par correspondance est un terme assez joli, et qui corresponds, relativement, bien à la catégorie de nos jeux préférés. Mais, asynchrone, meme étant plus barbare dans son apparence, n'en est pas moins français. Pourquoi ne pas l'utiliser? De plus, il ne faut pas oublier que ce n'est pas une personne qui fait un mot, mais un ensemble de personnes qui font un mot: C'est dans leur utilisation que les mots ont leur signification. Manquons nous tant d'imagination que nous soyons incapables de trouver un terme moins désuet que JPC?

Bon, pour conclure par une note humouristique et étant commerçant, je propose 10% de réduction de leurs achats chez moi à toute personne se présentant comme utilisateur de TourDeJeu, à condition d'etre coiffé par ce que je pense etre un 'chapeau blanc'. biggrin.gif

Ecrit par: Seb Vendredi 25 Juin 2004 à 23h42
QUOTE (chriva @ 25 Jun 2004, 18:24 )
Jeu par correspondance est un terme assez joli, et qui corresponds, relativement, bien à la catégorie de nos jeux préférés. Mais, asynchrone, meme étant plus barbare dans son apparence, n'en est pas moins français. Pourquoi ne pas l'utiliser? De plus, il ne faut pas oublier que ce n'est pas une personne qui fait un mot, mais un ensemble de personnes qui font un mot: C'est dans leur utilisation que les mots ont leur signification. Manquons nous tant d'imagination que nous soyons incapables de trouver un terme moins désuet que JPC?

Si "Jeu par correspondance" est assez joli, pourquoi vouloir le changer ???
Quant à l'éventuelle désuétude du terme, encore faut-il la démontrer.
Pourquoi vouloir appeler un chat autrement alors que tout le monde sait ce que sait ?

Pour rappel, JPC reste encore à mon avis le seul terme suffisament explicite et englobant l'ensemble des .... jeux pas correspondance....
Le problème de fond est qu'il est impossible de vouloir tout regrouper, sauf à créer plusieurs sigles.
De tous celui-ci reste encore le moins mauvais à défaut d'être le meilleur.

Pour ce qui est de la présence ou non de l'asynchronisme, cela revient à rajouter une spécificité de certains jeux et réduit, de fait, l'ensemble initial..

Ecrit par: amaury Samedi 26 Juin 2004 à 05h20
Moi j' ai une idée

Jpc_pn---> jeux par navigateur
Jc_pe---> jeux par email
Jpc_pf---> jeux par forum
Jpc-pfo---> jeux par formulaires
Jpc-php---> jeux en php

alors on en fait quoi ma proposition

Ecrit par: La Gloïre Samedi 26 Juin 2004 à 08h45
Mais c'est pas vrai, mais c'est pas vrai.... crybaby.gif bye2.gif wall.gif mad2.gif

/me part se pendre ailleurs
Adieu, monde ingrat

Ecrit par: Nuilok Samedi 26 Juin 2004 à 08h48
Ben rien... Premièrement parce que tu arrives même à faire des fautes dans des sigles et deuxièmement parce que la hiérarchie de Naholyr couvre déjà le sujet "différentiation des sigles et classification des Jpc". Pour info, et parce qu'apparemment il est trop difficile de lire la première page d'un sujet avant d'y répondre, Naholyr avait proposé la hiérarchie suivante:

CODE
JPC (PBC ?): jeu par correspondance (play by correspondence ?)
+- JPEM (PBEM): jeu par e-mail uniquement
+- JPN (PBB): jeu par navigateur (play by browser)
 +- jeu par forum
 +- jeu par formulaire

Là-dessus je pense que nous étions assez d'accord. Le sujet est maintenant tout autre puisqu'il concerne la désuétude du terme JpC. Donc ta proposition tombe comme un cheveu sur la soupe... L'idée est de remplacer le terme JpC par quelque chose qui soit:
  • Relativement joli
  • Suffisamment intuitif pour ralllier les foules
  • Englobant les mêmes jeux
  • Ayant une connotation plus moderne que JpC
Nous avons eu pour le moment deux propositions:
  1. JPC-NG (nouvelle génération)
  2. Jeux Asynchrones
A force d'y penser, je trouve le premier terme de plus en plus intéressant. Du moins, sous sa forme "développée". Commencer par présenter son jeu par Truc est un jeu par correspondance de nouvelle génération, utilisant intensivement les possibilités actuelles du PHP pour créer une interface intuitive et très versatile... est plutôt sympathique en effet. Par contre pour le sigle lui-même, je trouve ça assez moche JPC-NG. Mais vous me direz, c'est toujours comme ça au début un sigle, peut-être qu'avec le temps ça irait potentiellement mieux...

Le second terme lui c'est encore une question de goût: asynchrone a beau être Français, il n'est pas très beau. On peut l'utiliser et ce n'est pas moi qui vais m'en plaindre (surtout que je n'ai pas mieux à proposer unsure.gif), mais je trouve qu'il n'a pas une carrure équivalente à "Par Correspondance". De plus, il n'est pas forcément équivalent à JpC: en effet, on trouve quelques jeux par IRC, ou bien dans lesquelles les discussions en directe sont prédominantes. Ces jeux ne sont pas asynchrones, qu'en fait-on alors? Faut-il faire un niveau et obtenir une arborescence telle que celle-ci? Mais alors, que met-on au-dessus? On tourne alors un peu en rond...
CODE

???
+- Jeux Synchrones (Irc,...)
+- Jeux Asynchrones
   +- jeu par e-mail uniquement
   +- jeu par navigateur
      +- jeu par forum
      +- jeu par formulaire

Troisièmement Amaury, je ne suis pas sûr que tu comprennes ce que tu as écris toi-même: tu en connais beaucoup des jeux par formulaires qui ne soient pas en CGI (PHP ou autre)? Les forums sont également des programmes, souvent en PHP (Invision est d'ailleurs né de feu IkonBoard qui était en Perl il me semble). Faire beaucoup de propositions te donne des chances supplémentaires de tomber par chance sur un terme qui plaît, mais bon, si on pouvait éviter de jouer au loto et continuer à discuter de façon civilisé ce serait nettement plus intéressant dry.gif

Ecrit par: chriva Dimanche 27 Juin 2004 à 12h18
QUOTE
???
+- Jeux Synchrones (Irc,...)
+- Jeux Asynchrones
  +- jeu par e-mail uniquement
  +- jeu par navigateur
      +- jeu par forum
      +- jeu par formulaire


Il y a 2 choses qui soient comuns à tous ces types: Jeu et la communication par Internet. Donc ??? pour Jeux Internets?

D'autres termes sont possibles: Planétaires (Ben oui, on peut jouer de partout!), globaux, unniversels, internationaux, etc... Ce n'est pas les termes qui manquent.

Une petite remarque en passant: Les jeux commerciaux à la Doom-like ou à la DAOC ou Everquest rentrent dans cette classification (dans JS) ;-)

Jeu par Correspondance est pour moi synonyme à jeu asynchrone: il y a dans correspondance l'idée d'un échange entre plusieurs, avec un décalage temporel.

Enfin, àmha, il manque une catégorie: Celle des jeux concernant plusieurs types (Jeux mixtes?). Par exemple, Space Pangée II, un jeu de conquète spatial où les ordres sont transmis par courriel, mais où les joueurs s'expriment sur le forum. Mécaniquement, ce jeu peut fonctionner uniquement par courriel bien que ce soit pas recommandé (ne serait-ce que pour tisser des alliances). Petite remarque en passant, la nouvelle bouture de Space Pangée (IV), en cours de réalisation, voit apparaitre des formulaires d'ordres à éxécuter, histoire de faciliter la vie de ce rapace de kouch Tarr (l'arbitre). Autre exemple, ATM (gestion d'un joueur de tennis), où les ordres sont donnés par formulaire et les résultats reçus par courriel.

Beaucoup de jeux utilisent l'ensemble des techniques accessibles du net: Il n'est par rare qu'un A&F ait un forum annexe ou un chat dans un jeu par forum. Il est certain que classer le jeu selon sa composante principale est souhaitable, voir nécessaire. Toutefois, il existe des jeux mixtes utilisant à quantité sensiblement égale plusieures techniques.

PS: En tout cas, je suis content que Nouvelle Génération commence à plaire thumbsup.gif

Ecrit par: Murthos Dimanche 27 Juin 2004 à 12h27
ne fais que passer....

.... JCI ....

....est déjà parti! whistling.gif

Ecrit par: chriva Dimanche 27 Juin 2004 à 12h35
QUOTE (Murthos @ 27 Jun 2004, 12:27 )

.... JCI ....


euhhh... Ben, j'préfère JIPC ou JIC, ben p'us facile à ret'nir. innocent.gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)